Anyone care to translate? (I did study German in college, but I've retained only tourist-essential phrases such as, "Halt! Sie sind verhaftet!" "Hände hoch oder Ich schieße!" etc.)
Also, is the idiom "another country heard from" still in common usage? Probably something people say only when they mean it to remark that someone who really is from another country is saying something -- & of course that's not really the occasion for it (& I certainly don't mean to be expressing the attitude here that my grandmother did when she would say it about some intervention of mine into a dinner table debate!).